Штраф за изменение имени
Значит все последующие документы на украинском и ФИО пишется на украинском
На латинском не хотите? :))
додатку №5 до цього наказу, зокрема, вказано, що написання складових «прізвища» та «імені» дійсно здійснюється українською мовою та латинськими літерами відповідно до Таблиці транслітерації українського алфавіту латиницею, затвердженої постановою Кабміну від 27.01.2010 №55. Але, за необхідності написання прізвища або/та ім'я латинськими літерами відповідно до написання у раніше виданих на ім'я особи документах, подається письмова заява (довільної форми) та документ, що підтверджує зазначений факт. Зокрема, це може бути паспорт громадянина України, або закордонний паспорт, документ, що підтверджує факт народження, зміни імені (у тому числі, у разі укладення або розірвання шлюбу), виданого компетентним органом іноземної держави та легалізованого в установленому порядку, раніше видані паспорти на ім'я дитини/батьків
(або одного з них)/одного з подружжя, у тому числі, в паспортах для виїзду за кордон, виданих іноземними державами, якщо дитина/батьки/один з подружжя є іноземцями.