АВН.Daueraufenthaltskarte=DA-EU??
Я понимаю это так, что FreizügG для этой категории иностранцев неприменим больше.
Для какой "для этой"? В "этой категории иностранцев" все Familienangehörige в одной общей куче. А второе предложение § 3 Abs. 5 FreizügG/EU делит "разведенок" и "неразведенок", по применимости к ним FreizügG/EU, на две отдельные кучки, одна из которых делится, в свою очередь, на "отсидевших" и "неотсидевших" минимально-необходимые сроки. ТС оказался в той, которой зубами надо держаться за ständige Aufenthalt в Германии, чтобы не выпасть из круга тех Familienangehörige, к которым FreizügG/EU (частично, а именно в части сохранения Aufenthaltsrecht и претендования на Daueraufenthaltsrecht) применим.
На основании этой фразы появилась вторая часть §3-(5) немецкого закона. (последнее ,под сноской 2)
Что такое "вторая часть §3-(5)"? Весь 5-й абзац 3-го параграфа состоит из одной части, в составе 2-х предложений.
если на день развода ТС имел бы 5 лет законного проживания тут, он бы получил ДАК.
Нет такого "если" в FreizügG/EU. Если "имел бы 5 лет", то получил бы ДАК как Familienangehörige-"неразведенка", а раз еще их не имеет, то может претендовать на получение ДАК как Familienangehörige-"разведенка".
Например, ранее был женат тут на немке 2 года.
Пример неподходящий. Немка тут совершенно ни при чем. При ней негр. ЕС пребывал бы в Германии по AufenthaltsG, а не по FreizügG/EU.
В этом случае выполнены оба условия для Daueraufenthaltsrecht, 5 лет оседлости и предпосылки по §3-(5)
"Оседлость" это отдельное условие, т.к. "5 лет" пребывания в Германии могут быть, а "оседлости" в ней, при этом, может и не быть.