Deutsch

В Ausländeramt неправильно пишут мое имя. Подскажите.

27.11.14 11:44
Re: В Ausländeramt неправильно пишут мое имя. Подскажите.
 
Dresdner министр без портфеля
Dresdner
в ответ gavai 26.11.14 20:34
В ответ на:
Добрый вечер всем! Спасибо за все. Вот подробнее как все произошло. Пошел прописываться - сняли копии загранпаспортов всей моей семьи и копию моего свидетельства о браке с переводом, который сделал присяжный переводчик, которого (переводчика этого - посоветовали они же, там где прописывают). Вот в этом переводе были указаны наши с женой ФИО, в соответствии с загранпаспортами, а рядом в квадратных ковычках были указаны наши ФИО со странными буквами. Я не знаю что это такое - транскрипция или ISO, и вообще в этом ли переводе дело. Но! Вот с этим странным написанием моей фамилии и имени моей супруги, нам выдали уже следующие документы: Anmeldung, Gebührenbescheid & Bescheinigung - две бумаги о выплате пошлины и получении через 6 недель Ауфентальэрлаубнис и А-титель и плюс бумажка в паспорт вкладыш, заменяющая на эти 6 недель эти документы (извините, пишу с мобильного), из налоговой бумажки с персональными номерами. Черт, я посто не понимаю как это возможно. Завтра пойду туда, где прописку делал, попытаюсь что-то выяснить и отпишу. Вот в медстрахе не понравилась бумажка-вкладыш в паспорт и я пошел ее переделывать в Ауслендерамт, вот там Бератор хотя бы в этом вкладыше и только мне исправил с недовольной миной написание фамилии. Абра кадабра какая-то.

а в этом "переводе" свидетельства о браке - та самая фамилия, которую Вам приписали?
 

Перейти на