Вход на сайт
вопрос по гражданству, кто подавал недавно
1160 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ kurt-59 30.06.14 20:34
Если требования "свежего документа", то им по барабану советский он или российский или украинский. Немецкий чиновник смотрит на дату выдачи бумажки и хочет документ не старше 6 мес (или как у ТС щедрые попались - 1 год можно
), так, как в Германии принято, - т.е. у них СОР - это просто справка-выписка из фамилиенбух (типа Мелдебешайнигунга) со сроком годности. Советские доки устраивали (в отличие от СНГ-вских) в "другой опере"
, - немецкое консульство при оформлении документов на иммиграцию.
При подаче на гражданство у нас (НРВ, Кёлн) чиновников устраивали любые - и советские СОРы и украинские, причем даже без апостилей, - да они их и не смотрели, работали все равно ведь только с переводами, - интересовало только, чтобы переводчик присяжный был. Но это где как, - у знакомого в то же время и в такой же ситуации (подаче н агражданство) и с такими же документами (советскими), но в БВ требовали его советский СОР, но непременно с апостилем, даже в списке документопв это отмечено было.
Вот с апостилем - там действительно могут быть заморочки, да и требовать его имеют полное право. Во-первых в Украине, например, ранее не было вообще легализации через апостиль, только консульская легализация. Вот пару лет назад тоже апостиль приняли.
Другая проблема: Советские документы выданные не территории России, могут быть легализованы российским апостилем (т.к. Россия как бы преемственница Союза), а вот советские выданные на территории Украины - не могут быть легализованы ни Украиной, ни тем более Роиссией. Поэтому, если нужно апостилировать советский документ (выданные на территории Украины, и т.п.- любой СНГ-страны, как я поняла, кроме России, - ну разумеется если с такой страной рабoтает легализация через апостиль), надо выписывать "национальный" документ, - т.е. для апостилирования Украиной - украинский (т.е. новый) и т.п. Что-то вроде этого.


При подаче на гражданство у нас (НРВ, Кёлн) чиновников устраивали любые - и советские СОРы и украинские, причем даже без апостилей, - да они их и не смотрели, работали все равно ведь только с переводами, - интересовало только, чтобы переводчик присяжный был. Но это где как, - у знакомого в то же время и в такой же ситуации (подаче н агражданство) и с такими же документами (советскими), но в БВ требовали его советский СОР, но непременно с апостилем, даже в списке документопв это отмечено было.
Вот с апостилем - там действительно могут быть заморочки, да и требовать его имеют полное право. Во-первых в Украине, например, ранее не было вообще легализации через апостиль, только консульская легализация. Вот пару лет назад тоже апостиль приняли.
Другая проблема: Советские документы выданные не территории России, могут быть легализованы российским апостилем (т.к. Россия как бы преемственница Союза), а вот советские выданные на территории Украины - не могут быть легализованы ни Украиной, ни тем более Роиссией. Поэтому, если нужно апостилировать советский документ (выданные на территории Украины, и т.п.- любой СНГ-страны, как я поняла, кроме России, - ну разумеется если с такой страной рабoтает легализация через апостиль), надо выписывать "национальный" документ, - т.е. для апостилирования Украиной - украинский (т.е. новый) и т.п. Что-то вроде этого.