русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Einreise und Aufenthalt

А вот спросить хочу...

06.01.01 18:27
Катрин и Достоевскому
 
Mediablo постоялец
Ага, Катрин.
Типа - "родимое пятно капитализма"..
Но это так - к слову.
Будучи не во всем с Достоевским согласным, нахожу, что он лишь подтверждает - не мои! - выводы.
(кстати, замечая твою избирательность в причислении к "великим", предлагаю воздерживаться от подобных эпитетов - они меня не впечатляют)
Поскольку никто в мире не пьет так много, как русские (7 месяцев зимы обязывают!), то и выходит, что матерится народ круглосуточно - пия, пьяным, с похмелья, в поиске.. Да и в трезвом и неозабоченном состоянии привычек своих народ не меняет.
Теперь возражу ФМ - не все матерятся добродушно.
Никогда не слышала мата на берлинских улицах? Не верю. Берлин для меня - город густого нахрапистого навязчивого наглого русского мата. А почему? Да потому что, таким образом многие наши "соотечественники" глушат комплекс неполноценности, с вызовом выбрасывая в атмосферу "запрещенные" слова. И делают это абсолютно трезво и сознательно. Они знают, что привлечь их за русскую брань к административной ответственности невероятно сложно (когда уж в немецких фильмах гнуснейшим образом матерятся) - вот и ловят свой паек "крутизны". Хоть в чем то немцев обскакали!
Второе. Соотношение языка и брани в нем. Брань - это часть языка и значит, они решают одну задачу - донести до собеседника определенную информацию.
Брань, направленная на собеседника, да - проводит черту между.
Брань, как связка - всего лишь связка. Лишь четверть произносимых нами слов - носители информации, остальные - ненужные эпитеты, связки и формы (не)вежливости. Но во многих общественных континиумах брань приобретает функцию инфоносителя. Вспомни, сколько можно дать вполне осмысленных эмоционально насыщенных матерных ответов одним словом на вопрос "Как дела?" Только не говори, что не знаешь.))
Был однажды случай - зашел в мой вагончик работяга и тужится: "это.. там...как его..." - двух слов связать не может.
Я: "Ты чего мычишь?"
Он: "А подруга твоя дома?"
Я: "Нет"
Он (с неизмеримым облегчением и абсолютно связно): "Ё..! Там груз пришел, Ё! Его, Ё! выгружать надо Ё!Ё! А кран, его Ё!, Ё! сломался Ё!Ё!".
И так всегда. Как видишь - никакой черты работяга провести не собирался - очень даже наоборот..
А поскольку русский народ на три четверти состоит из таких людей - то они и являются носителями РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ. Чтобы там о себе "народная интеллигенция" не думала..
 

Sprung zu