Deutsch

Апостиль

14.12.12 16:23
Re: Апостиль
 
Mamuas коренной житель
Mamuas
В ответ на:
Вы дали ссылку документа-как выглядит примерно справка о браке-вот вопрос-этот док называется-Zivilregisterauszug vom zustandigen(a с точками) Standesamt?У нас требуют такой док с бывших респ.СССР.

Это Вы про вот такую справку? www.lvl-notarius.ru/document_samples/relationship_documents/wedlock_confi... Такую дают, если когда-то был заключен брак, который потом был расторгнут. Думаю, что да, это именно то, что от Вас требуют.
В ответ на:
И еще нотариусы русские отказываются заверять переводы на нем яз,мотивируя что копия с копии.

А зачем нужен перевод, заверенный нотариусом? Просто перевода из какого-нибудь бюро переводов им мало? Раньше в немецких консульствах такие на ура брали, безо всякой нотариальной заверки подписи переводчика, просто с печатью бюро переводов.
В ответ на:
И ещё по поводу апостиля-каким образом поставить апостиль на свид о расторжении брака в ЗАГСЕ,если допустим в республиках Средней Азии нет апостилей?

Где именно выдано Ваше свидетельство о разводе? В каком городе/государстве?
 

Перейти на