Вход на сайт
помогите пожалуйста
557 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Dresdner 25.02.04 10:12
Никто никому голову не морочит.
Чиновник может поставить и абз. 2, а может и 3, а может и сразу ВНЖ выделить.
erlaubt eingereist ist und während seines rechtmäßigen Aufenthalts im Bundesgebiet die Voraussetzungen für die Erteilung der Aufenthaltserlaubnis nach ╖ 17 Abs. 2, ╖ 18 Abs. 1 oder 3, ╖ 20 Abs. 1 oder 2 ╖ 23 Abs. 1 des Ausländergesetzes eingetreten sind.
Вот и спасибо) а трактовать это можно так - человек находится в Германии, едет в Данию (при этом законное пребывание в Германии не нарушается), расписывается в Дании и подает на ВНЖ по месту жительства немецкого супруга.
Понимаете? чиновник иногда дальше первого пункта и не читает, а может и не хочет, а может ему лень с бумагами возиться?
".......Ваша трактовка никак не объясняет почему заключение брака потребовалось выносить в отдельный пункт и почему все остальные параграфы перечисленные в ╖ 9 Abs. 2 Nr. 2 DVAuslG говорят именно о предпосылках воссоединения с супругами и детями, никак не относящиеся к схеме возникновения связи "муж-жена" или "родитель-ребенок" (что регулируется пунктом 1 этого параграфа).....""
Извините, вы это серьезно?
Параграф 17 Воссоединение с иностранцем, абзац 2 этого параграфа определяет необходимые условия воссоединения (жилье и пр. пр. пр.)
Параграф 18 Воссоединение с супругом (!)
Параграф 20 Воссоединение с ребенком
Параграф 23Иностранные члены семьи немца.
И где же тут исключена схема "муж-жена"? Только в пар. 20
"....например в случае ╖ 23 Abs. 1 AuslG, это - решение гражданина Германии поселиться в Германии, принятое во время посещения своей Родины вместе с супругой..."
это где можно прочитать?
Чиновник может поставить и абз. 2, а может и 3, а может и сразу ВНЖ выделить.
erlaubt eingereist ist und während seines rechtmäßigen Aufenthalts im Bundesgebiet die Voraussetzungen für die Erteilung der Aufenthaltserlaubnis nach ╖ 17 Abs. 2, ╖ 18 Abs. 1 oder 3, ╖ 20 Abs. 1 oder 2 ╖ 23 Abs. 1 des Ausländergesetzes eingetreten sind.
Вот и спасибо) а трактовать это можно так - человек находится в Германии, едет в Данию (при этом законное пребывание в Германии не нарушается), расписывается в Дании и подает на ВНЖ по месту жительства немецкого супруга.
Понимаете? чиновник иногда дальше первого пункта и не читает, а может и не хочет, а может ему лень с бумагами возиться?
".......Ваша трактовка никак не объясняет почему заключение брака потребовалось выносить в отдельный пункт и почему все остальные параграфы перечисленные в ╖ 9 Abs. 2 Nr. 2 DVAuslG говорят именно о предпосылках воссоединения с супругами и детями, никак не относящиеся к схеме возникновения связи "муж-жена" или "родитель-ребенок" (что регулируется пунктом 1 этого параграфа).....""
Извините, вы это серьезно?
Параграф 17 Воссоединение с иностранцем, абзац 2 этого параграфа определяет необходимые условия воссоединения (жилье и пр. пр. пр.)
Параграф 18 Воссоединение с супругом (!)
Параграф 20 Воссоединение с ребенком
Параграф 23Иностранные члены семьи немца.
И где же тут исключена схема "муж-жена"? Только в пар. 20
"....например в случае ╖ 23 Abs. 1 AuslG, это - решение гражданина Германии поселиться в Германии, принятое во время посещения своей Родины вместе с супругой..."
это где можно прочитать?
