Login
и снова к вопросу о легализации брака
292 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort svitlana& 20.02.04 22:15
Это смотря на каком этапе и по какой причине вкралась ошибка.
В моем случае в паспорте мужа фамилия написана в соответствии с французской транскрипцией, а сейчас, как известно,у нас стали пользоваться английской. У мужа в середине фамилии - y, у меня же - i. На мои настойчивые просьбы изменить написание (сделать, как у мужа) мне отвечали, что у них, мол, инструкция, а разное написание - мои проблемы, и менять они ничего не будут.
Придется жить так.
В моем случае в паспорте мужа фамилия написана в соответствии с французской транскрипцией, а сейчас, как известно,у нас стали пользоваться английской. У мужа в середине фамилии - y, у меня же - i. На мои настойчивые просьбы изменить написание (сделать, как у мужа) мне отвечали, что у них, мол, инструкция, а разное написание - мои проблемы, и менять они ничего не будут.
Придется жить так.
Мне оранжево все, что не фиолетово.
