Login
опять про брак
483 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Marina Hausmann завсегдатай
in Antwort Rebekka2004 19.01.04 12:20
Проблемы могут возникнуть везде - и в Германии и в России. Мы заключали брак в России - особых проблем это не составило. решили в сентябре - расписались в декабре.
От мужа в нашем Загсе понадобилась справка о семейном положении.
Для того чтобы ему выдали эту справку в его Standesamte, мне потребовалось перевести все свои документы на немецкий язык заверить нотариально и проставить апостиль. Единственное апостиль не ставят на перевод пасспортов.
Что от вас потребуется (какие документы) может только сказать ваш будущий супруг после визита в Штандесамт.
Для брака в Москве от него требуется три документа.
1. регитсрация визы.
2. переведенный пасспорт на русский язык, нотариально заверенный с апостилем - (старнно но у нас на перевод пасспорта апостиль не ставят - а в Германии поставили) перевод лучше делать в Германии.
3. Справка о семейном положении - тоже с апостилем.
4. Заявление от жениха о согласии вступить в брак - если ты будешь документы здесь подавать без него.
заверенное нотариально, переведенное на русский язык (перевод мы делали в Москве)
И на оригинал документа не обязательно ставить апостиль. Апостиль ставите после того как переведете все свои документы на немецкий и заверите нотариально.
Удачи.
От мужа в нашем Загсе понадобилась справка о семейном положении.
Для того чтобы ему выдали эту справку в его Standesamte, мне потребовалось перевести все свои документы на немецкий язык заверить нотариально и проставить апостиль. Единственное апостиль не ставят на перевод пасспортов.
Что от вас потребуется (какие документы) может только сказать ваш будущий супруг после визита в Штандесамт.
Для брака в Москве от него требуется три документа.
1. регитсрация визы.
2. переведенный пасспорт на русский язык, нотариально заверенный с апостилем - (старнно но у нас на перевод пасспорта апостиль не ставят - а в Германии поставили) перевод лучше делать в Германии.
3. Справка о семейном положении - тоже с апостилем.
4. Заявление от жениха о согласии вступить в брак - если ты будешь документы здесь подавать без него.
заверенное нотариально, переведенное на русский язык (перевод мы делали в Москве)
И на оригинал документа не обязательно ставить апостиль. Апостиль ставите после того как переведете все свои документы на немецкий и заверите нотариально.
Удачи.