русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Einreise und Aufenthalt

разница в транслитерации фамилии и ВНЖ

19.05.08 20:11
разница в транслитерации фамилии и ВНЖ
 
  Ananasinka местный житель
Ananasinka
Здравствуйте!
Возникла следующая ситуация:
на руках имеется российский загранпаспорт, фамилия в котором в английской транслитерации на одну букву отличается от фамилии мужа в немецкой транслитерации. Сама по себе ситуация конечно не смертельна, но хотелось бы в будущем избежать возможных неудобств, связанных с разночтением.
В связи с этим созрел такой вопрос:
Можно ли по приезду в Германию сначала обратиться в консульство РФ (отношусь к Гамбургу) и проставить штамп о "немецком" написании фамилии, а уже затем, с этим штампом в паспорте, обращаться в местное АБХ и подавать там антраг на вклейку ВНЖ?
Возможно ли в таком случае получить на руки паспорт с фамилией в ВНЖ уже в немецком варианте или нет?
И еще один вопрос: стоят ли такие рокировки того вообще?
Заранее спасибо за ответы!
-----
PS. Прошу извинить, если выбрала не тот форум. Долго колебалась между Въездом и Консульскими вопросами :)
 

Sprung zu