Login
Русский язык
4429 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Ninolev старожил
in Antwort jupp 18.02.15 10:21, Zuletzt geändert 18.02.15 12:56 (Ninolev)
Под жёсткой позицией я понимаю не избиение младенцев :-)
Наши дети хоть и говорят на русском, и даже лучше многих их ровесников здесь - но я прекрасно понимаю, что русский у них "слабое звено". Они почти каждый день с 8 до 17 проводят в немецком языке. Центр жизненных интересов сосредоточен уже на немецком. Тут даже если все выходные напролёт лежать и болтать обо всём - что нереально - всё равно чисто физически перевес будет на стороне немецкого.
Поэтому меры жёсткие, деваться некуда.
Урок русского языка обязательно, даже не обсуждается. Пока час в неделю, может со следующего года получится полтора. И, кстати, ничего. В сентябре пошли - уже могут написать письменным шрифтом "12 февраля карнавал - урока не будет".
Чтение по-русски - минимум 10 минут в день, хоть застрелись. По-немецки читают сами и много, по-русски - под прицелом. Ну что делать - это нелегко. Трудно даются ударения, в основном. Сижу рядом и исправляю.
Дома только русский язык, без всяких яких. Немцы к нам ходят только один пару раз в год, поэтому никаких ситуаций не возникает. Кстати, насчёт ситуаций. Конечно. надо, чтобы нас понимали. Но, например, я совершенно спокойно могу сказать ребёнку в раздевалке "надевай сапоги побыстрее, мы торопимся" по-русски, и совершенно неважно, поймёт ли это одевающийся рядом ребёнок. Не тот случай, чтобы переходить на немецкий.
Пресекаю путаницу в языках - очень заманчиво, конечно, взять из головы первое попавшееся слово и сказать "Где у нас тут будет треффпункт?". Всех остановить, отложить занятия и заставить подумать, как же будет "треффпункт" по-русски, ибо, хотя и ноют, что "не знааааю", - на самом деле знают. Просто лень думать.
Дома приходится постоянно одёргивать, т.к. всё время норовят скатиться на немецкий между собой. К нам, естественно, только на русском. Обещаю санкции :-)
Наши дети хоть и говорят на русском, и даже лучше многих их ровесников здесь - но я прекрасно понимаю, что русский у них "слабое звено". Они почти каждый день с 8 до 17 проводят в немецком языке. Центр жизненных интересов сосредоточен уже на немецком. Тут даже если все выходные напролёт лежать и болтать обо всём - что нереально - всё равно чисто физически перевес будет на стороне немецкого.
Поэтому меры жёсткие, деваться некуда.
Урок русского языка обязательно, даже не обсуждается. Пока час в неделю, может со следующего года получится полтора. И, кстати, ничего. В сентябре пошли - уже могут написать письменным шрифтом "12 февраля карнавал - урока не будет".
Чтение по-русски - минимум 10 минут в день, хоть застрелись. По-немецки читают сами и много, по-русски - под прицелом. Ну что делать - это нелегко. Трудно даются ударения, в основном. Сижу рядом и исправляю.
Дома только русский язык, без всяких яких. Немцы к нам ходят только один пару раз в год, поэтому никаких ситуаций не возникает. Кстати, насчёт ситуаций. Конечно. надо, чтобы нас понимали. Но, например, я совершенно спокойно могу сказать ребёнку в раздевалке "надевай сапоги побыстрее, мы торопимся" по-русски, и совершенно неважно, поймёт ли это одевающийся рядом ребёнок. Не тот случай, чтобы переходить на немецкий.
Пресекаю путаницу в языках - очень заманчиво, конечно, взять из головы первое попавшееся слово и сказать "Где у нас тут будет треффпункт?". Всех остановить, отложить занятия и заставить подумать, как же будет "треффпункт" по-русски, ибо, хотя и ноют, что "не знааааю", - на самом деле знают. Просто лень думать.
Дома приходится постоянно одёргивать, т.к. всё время норовят скатиться на немецкий между собой. К нам, естественно, только на русском. Обещаю санкции :-)
