Login
Кто переведёт на немецкий....
131 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Роман0 11.08.07 12:30
А зачем переводить,Романо?На польском лучше будет
Песня!
Вот именно...

ПЕсня!
Как понятно...!

В ответ на:
И в дурмане розовом
Слушали пророчества
Мы про край бер╦зовый,
Просто так,без отчества....
И в дурмане розовом
Слушали пророчества
Мы про край бер╦зовый,
Просто так,без отчества....
Песня!
В ответ на:
ДНК моей любви
Под парами винными,
А вы думали,что я
Наслаждаюсь винами???
ДНК моей любви
Под парами винными,
А вы думали,что я
Наслаждаюсь винами???
Вот именно...
В ответ на:
Переделана,переспевана
Моя песня в сонату лунную....
Серебром манит даль,как диво нас
Серенадами струнными....
Переделана,переспевана
Моя песня в сонату лунную....
Серебром манит даль,как диво нас
Серенадами струнными....
ПЕсня!
В ответ на:
- Посвятите меня в рыцари!
Где вы всадники всадники всезнания?
Не месульманин,не христианин я
В вашем нищем понимании
- Посвятите меня в рыцари!
Где вы всадники всадники всезнания?
Не месульманин,не христианин я
В вашем нищем понимании
Как понятно...!
[оран] Пусть вашим интересом будет радость. Все остальное - несущественно. ©[/оран]
