Вход на сайт
Дни русской литературы на Дунае
34 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Дни русской литературы на Дунае
Если невозможно, но очень хочется, то отчего бы и не попробовать?! Пускай даже и без денег. Деньги, авось, и появятся. Может, и не сразу. Может, и небольшие. А если же и не появятся √ то дело-то все равно будет сделано.
Вероятно, примерно такими соображениями руководствовался обитающий в Вене литератор Владимир Яременко-Толстой, затевая свой очередной проект на австрийской земле √ Дни современной русской литературы и драматургии √ ╚RUSSIA TODAY. Moskau an der Donau. (Москва на Дунае)╩. Яременко-Толстого поддержали его товарищи √ Вали Г╦шль (журнал ╚Винцайле╩), венская литератор и предпринимательница Юлия Витославски. Нашлось и помещение √ театр ╚Пигмалион╩ (директор √ Tino Geirun), на три дня сей театр на Альзерштрассе, 43, оказался в полном распоряжении русского культурного десанта.
При закрытии фестиваля директор театра сказал: ╚Если бы вы только знали, чего я опасался, когда это все только затевалось! К счастью, ничего из того, чего я опасался, не осуществилось╩. А что же ╚осуществилось╩?
Была выставка картин авангардных художников из России, Австрии, Беларуси, Украины. В первый день фестиваля состоялось освящение театра ╚Пигмалион╩ преподобным отцом Арсением и ритуал изгнания возможных бесов из помещений театра. Предположительно, в роли одного из бесов выступил никогда не бывающий трезвым лауреат премии им. Андрея Белого Сергей Спирихин, читавший свои стихи, будто бы с перчинками √ с неизменными матерными рефренами. Спирихина хватило ровно на один фестивальный день, потом он безвозвратно исчез. Не отставал от лауреата в деле поэтической непристойности и главарь ╚Солнцевской поэтической группировки╩ Олег Фельдман (Ульянов-Левин). Впрочем, знакомые с ╚творчеством╩ последнего автора вряд ли бы смогли в прочитанном отыскать хоть одну новую строчку, Ульянов-Левин читал свои вирши двух-, трех-, а может даже, и пятилетней давности.
Впрочем, ╚солнцевские╩ поэтические пятна это еще не само Солнце. Несколько вполне мастеровитых рассказов прочитал прибывший из Мюнхена прозаик довлатовского круга Игорь Смирнов-Охтин. С чтением стихов из своего Собрания Сочинений выступила писательница и правозащитница из Амстердама Лариса Володимерова. Гости из Кракова Александр Андриевский и Владимир Штокман радовали собравшихся не только своими поэтическими выступлениями, но также и блистательными музыкальными импровизациями. С чтением своих рассказов сразу на двух языках выступила Юлия Витославски. Демонстрировались фильмы, поражающие своими метафизическими изысками и изощренными видеоэффектами. Психологи Алексей Бугаенко (Дюссельдорф) и Валерия Назаренко (Вена) представили свой совместный философский труд √ по сути, новую солярную утопию.
Состоялись презентации нескольких новых книг, в том числе √ двуязычной книги стихов петербургской поэтессы Ирины Дудиной ╚Рай и ад╩ и книги коротких пьес ╚Ночь с театром╩ (составитель Станислав Шуляк). Обе книги выпущены в 2006 году издательством ╚VIZA edit╩ и журналом ╚Wienzeile╩ в, так называемой, ╚Русской серии╩. Выступали с зажигательными русскими песнями и плясками фольклорные ансамбли ╚Калинка╩ и ╚Малинка╩. Выступила с рассказом о работе основанного ею Первого русского лицея в Вене директор оного Валентина ДеВаль.
Наибольший же интерес у разноязычной публики вызывали чтения пьес современных авторов. С изрядным воодушевлением по-немецки читали Tino Geirun и Ana Terzer, ими были прочитаны пьесы Оксаны Филипповой ╚Гараж╩ и фрагменты из ее же пьесы-пасквиля ╚Все люди √ с╦стры╩ (читки временами перебивались взрывами зрительского хохота), а также фрагменты из пьесы Владимира Яременко-Толстого ╚Адский огонь, или Откровения Гантенбайна╩ (любовный треугольник Ингеборг Бахман √ Макс Фриш √ Генрих Б╦лль). Все переводы были выполнены Вали Г╦шль. Потом те же самые тексты были прочитаны по-русски Владимиром Яременко-Толстым, Олегом Ульяновым-Левиным, Станиславом Шуляком, Юлией Витославски и Светланой Винклер.
С чтением ╚на двоих╩ пьесы Александра Образцова ╚Негр на час╩ выступили Станислав Шуляк и Олег Ульянов-Левин. С сольными чтениями своих пьес выступили Владимир Яременко-Толстой (пьесица ╚Гавниловка╩; в качестве персонажей выведены известные петербургские литераторы Виктор Топоров, Сергей Коровин и Вячеслав Курицын) и Станислав Шуляк (короткая драма ╚Змеи╩). Исступленное же чтение Станиславом Шуляком его монодрамы ╚Подполье╩ оказалось громогласным финальным аккордом Фестиваля.
По ходу проведения Фестиваля периодически возникали оживленные двуязычные дискуссии, наглядно показывавшие заинтересованность большинства гостей и участников обсуждаемыми предметами. Таковые дискуссии на двух языках блистательно вели и направляли Юлия Витославски и Владимир Яременко-Толстой.
По окончании Фестиваля возникли предложения ежегодно проводить такого рода Дни русской литературы и драматургии, причем не только в Вене, но также в Амстердаме, в Кракове и проч. Все предпосылки для того имеются. А уж интерес и подавно.
Станислав Шуляк
Если невозможно, но очень хочется, то отчего бы и не попробовать?! Пускай даже и без денег. Деньги, авось, и появятся. Может, и не сразу. Может, и небольшие. А если же и не появятся √ то дело-то все равно будет сделано.
Вероятно, примерно такими соображениями руководствовался обитающий в Вене литератор Владимир Яременко-Толстой, затевая свой очередной проект на австрийской земле √ Дни современной русской литературы и драматургии √ ╚RUSSIA TODAY. Moskau an der Donau. (Москва на Дунае)╩. Яременко-Толстого поддержали его товарищи √ Вали Г╦шль (журнал ╚Винцайле╩), венская литератор и предпринимательница Юлия Витославски. Нашлось и помещение √ театр ╚Пигмалион╩ (директор √ Tino Geirun), на три дня сей театр на Альзерштрассе, 43, оказался в полном распоряжении русского культурного десанта.
При закрытии фестиваля директор театра сказал: ╚Если бы вы только знали, чего я опасался, когда это все только затевалось! К счастью, ничего из того, чего я опасался, не осуществилось╩. А что же ╚осуществилось╩?
Была выставка картин авангардных художников из России, Австрии, Беларуси, Украины. В первый день фестиваля состоялось освящение театра ╚Пигмалион╩ преподобным отцом Арсением и ритуал изгнания возможных бесов из помещений театра. Предположительно, в роли одного из бесов выступил никогда не бывающий трезвым лауреат премии им. Андрея Белого Сергей Спирихин, читавший свои стихи, будто бы с перчинками √ с неизменными матерными рефренами. Спирихина хватило ровно на один фестивальный день, потом он безвозвратно исчез. Не отставал от лауреата в деле поэтической непристойности и главарь ╚Солнцевской поэтической группировки╩ Олег Фельдман (Ульянов-Левин). Впрочем, знакомые с ╚творчеством╩ последнего автора вряд ли бы смогли в прочитанном отыскать хоть одну новую строчку, Ульянов-Левин читал свои вирши двух-, трех-, а может даже, и пятилетней давности.
Впрочем, ╚солнцевские╩ поэтические пятна это еще не само Солнце. Несколько вполне мастеровитых рассказов прочитал прибывший из Мюнхена прозаик довлатовского круга Игорь Смирнов-Охтин. С чтением стихов из своего Собрания Сочинений выступила писательница и правозащитница из Амстердама Лариса Володимерова. Гости из Кракова Александр Андриевский и Владимир Штокман радовали собравшихся не только своими поэтическими выступлениями, но также и блистательными музыкальными импровизациями. С чтением своих рассказов сразу на двух языках выступила Юлия Витославски. Демонстрировались фильмы, поражающие своими метафизическими изысками и изощренными видеоэффектами. Психологи Алексей Бугаенко (Дюссельдорф) и Валерия Назаренко (Вена) представили свой совместный философский труд √ по сути, новую солярную утопию.
Состоялись презентации нескольких новых книг, в том числе √ двуязычной книги стихов петербургской поэтессы Ирины Дудиной ╚Рай и ад╩ и книги коротких пьес ╚Ночь с театром╩ (составитель Станислав Шуляк). Обе книги выпущены в 2006 году издательством ╚VIZA edit╩ и журналом ╚Wienzeile╩ в, так называемой, ╚Русской серии╩. Выступали с зажигательными русскими песнями и плясками фольклорные ансамбли ╚Калинка╩ и ╚Малинка╩. Выступила с рассказом о работе основанного ею Первого русского лицея в Вене директор оного Валентина ДеВаль.
Наибольший же интерес у разноязычной публики вызывали чтения пьес современных авторов. С изрядным воодушевлением по-немецки читали Tino Geirun и Ana Terzer, ими были прочитаны пьесы Оксаны Филипповой ╚Гараж╩ и фрагменты из ее же пьесы-пасквиля ╚Все люди √ с╦стры╩ (читки временами перебивались взрывами зрительского хохота), а также фрагменты из пьесы Владимира Яременко-Толстого ╚Адский огонь, или Откровения Гантенбайна╩ (любовный треугольник Ингеборг Бахман √ Макс Фриш √ Генрих Б╦лль). Все переводы были выполнены Вали Г╦шль. Потом те же самые тексты были прочитаны по-русски Владимиром Яременко-Толстым, Олегом Ульяновым-Левиным, Станиславом Шуляком, Юлией Витославски и Светланой Винклер.
С чтением ╚на двоих╩ пьесы Александра Образцова ╚Негр на час╩ выступили Станислав Шуляк и Олег Ульянов-Левин. С сольными чтениями своих пьес выступили Владимир Яременко-Толстой (пьесица ╚Гавниловка╩; в качестве персонажей выведены известные петербургские литераторы Виктор Топоров, Сергей Коровин и Вячеслав Курицын) и Станислав Шуляк (короткая драма ╚Змеи╩). Исступленное же чтение Станиславом Шуляком его монодрамы ╚Подполье╩ оказалось громогласным финальным аккордом Фестиваля.
По ходу проведения Фестиваля периодически возникали оживленные двуязычные дискуссии, наглядно показывавшие заинтересованность большинства гостей и участников обсуждаемыми предметами. Таковые дискуссии на двух языках блистательно вели и направляли Юлия Витославски и Владимир Яременко-Толстой.
По окончании Фестиваля возникли предложения ежегодно проводить такого рода Дни русской литературы и драматургии, причем не только в Вене, но также в Амстердаме, в Кракове и проч. Все предпосылки для того имеются. А уж интерес и подавно.
Станислав Шуляк