Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Читальня

Попытка литературного перевода

05.06.06 12:59
Re: Попытка литературного перевода
 
nebula знакомое лицо
nebula
MariLaska, Таро, зачем Вы так? Не ссорьтесь пожалуйста, не нужно шпилек...
Я, кстати, не вижу особенно плохого в советском... По крайней мере, порядка и уверенности в завтрашнем дне, было ГОРАЗДО больше. Практически у всех, для любого поколения... Того, кто застал советский строй и того, кто его не застал... Своего негатива, конечно, было - мама не горюй, но не все было негативное. Тут я уверена на все сто!
Ну а о том, что есть русское, а что - нет... Это долгий спор. И наверное, не в данной ветке? Хотя я и не знаю, О ЧЕМ она - ведь немецкого языка "не розумию"))))))
Давайте лучше на троих? За все хорошее
*** Спасибо Алфавиту за предоставленные буквы ***
 

Перейти на