Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Читальня

Незабудки из Дахау

15.02.06 19:47
Re: Незабудки из Дахау
 
@Tatiana@ Дзюнъитиро
@Tatiana@
в ответ HeriSSon 14.02.06 01:56
Тот самый случай, когда слово-образ обуславливает цельность и вместе с тем смысл превалирует над значением, фраза - над словом, а контекст - над фразой!!! сложная сеть семантических связей, в которой четкая логическая связь и оригинальное решение "семантической переклички"

Например:
"не надевай на шею ладанку
не лязгай жемчугом-ухмылкою
всей этой пакости не надо нам
мол знаем ты натура пылкая"
один ряд: "лязгать - ухмылка - пакость"
и другой ряд - "ладанка на шею - жемчуг "
создают образ Лицемерия в оригинальнейшей метафорической "упаковке"!!!
И это пример, что называется, навскидку... может быть, не самый сильный.
hb2
 

Перейти на