Книги Ремарка
нет, он не был запрешен, почему
Я когда-то специально интересовалась, почему не издали "Искру жизни"в советское время, хотя перевод был. И оказалось: потому же, почему был запрещен в свое время роман Гроссмана "Жизнь и судьба". А именно: и Гроссман, и Ремарк открыто говорили, что коммунизм не лучше фашизма, в смысле - хрен редьки не слаще, одного поля ягоды. Конечно. у Гроссмана всё было значительно масштабнее; у Ремарка герой просто допускал реплики, причем мысленные, по поводу коммунизма, шедшие вразрез с тогдашней идеологией, но и этого хватило. Первый перевод романа удалось напечатать в региональном журнале "Кубань" во время оттепели, в подвергнутом цензуре виде - неугодные советскому режиму реплики вырезали. Но даже в таком кастрированном виде советские критики поносили его сильно (а ГДР-овские - и того хлеще), так что отдельной книгой его не издавали до тех пор, пока не пал коммунистический режим, и ругать коммунистов стало разрешено.