Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Читальня

Чтение немецкой литературы

09.04.09 12:45
Re: Чтение немецкой литературы
 
Mumi Mama знакомое лицо
Mumi Mama
в ответ mignon 09.04.09 08:59
В ответ на:
Мне действительно хочется услышать, личные мнения\опыт других.

Вот мой опыт... В России много читала немецкой литературы, в переводах, конечно. Ремарк, Фейхтвангер, Цвейг, Фриш, Гессе (но последний шел тяжело). Потом после приезда в Германию долго не бралась за чтение, некогда было Со временем стала браться за немецкие тексты, и обнаружила, что впечатление, полученное от переводного текста совершенно отличается от чтения оригинального! Теперь поставила себе задачу, прочитать немецкую классику в оригинале Кое-что осилила: Дюрренматта, Ремарка, Кестнера. А кое-что идет ну совершенно со скрипом, например, Бёлль. Взяла "Билльярд в полодвине одиннадцатого", мою любимую книгу. Читаю, понимаю половину или меньше Дошла до того, что после осиленной главы брала русский вариант и читала его, пытаясь наложить вариантиы друг на друга. А может быть, лучше сначала читать русское, а потом по свежим следам, немецкое, чтобы сравнить наживую?... Не знаю! Вы тут как-то советовали Дёблина, я с ним совсем не справилась. Какая-то каша из слов, а что к чему, разобраться не смогла. Вот так методом проб и ошибок надеюсь повысить уровень немецкого и приобщиться к великой культуре. К слову, посоветуйте что-нибудь не очень сложное из классики, я как раз Бёлля закончила
 

Перейти на