Вход на сайт
Мастер и Маргарита
1179 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ ameno 20.05.03 15:02
Когда-то, когда мне было еще мало лет, я открыла эту книгу. Она захватила меня до такой степени, что стала наравне с Библией в моем сознании.
Я совершенно ушла в мир Булгаковского романа, и даже возвращаться не хотелось
Воландизм стал моей религией.

Потом читала "М.и.М." множество раз, знала наизусть....
Прошло время, ценности поменялись, и Воланд воспринимает ся теперь не как Сатана, а как идеал мужчины....
За это - спасибо Булгакову.... А именно - за формирование мировоззрения...
Недавно начала читать "Мастера и Маргариту" на нем, - бросила. Все равно, что Гессе - на русском. Не буду спорить - перевод - вещь великая, но поэтику языка откладывать в сторону нельзя.
............Забавно, а почему-таки "Мастер и Маргарита", а не "Маргарита и Мастер" /риторически/
Очень с большим трудом, путем длительного прИмирения принимаю слабых мужчин...
Вариант Марка Шагала в отношении полетов мне куда ближе.
De gustibus non disputandum



Воландизм стал моей религией.


Потом читала "М.и.М." множество раз, знала наизусть....
Прошло время, ценности поменялись, и Воланд воспринимает ся теперь не как Сатана, а как идеал мужчины....

Недавно начала читать "Мастера и Маргариту" на нем, - бросила. Все равно, что Гессе - на русском. Не буду спорить - перевод - вещь великая, но поэтику языка откладывать в сторону нельзя.

............Забавно, а почему-таки "Мастер и Маргарита", а не "Маргарита и Мастер" /риторически/


Вариант Марка Шагала в отношении полетов мне куда ближе.

De gustibus non disputandum
____________________Не конформистка