Вход на сайт
Russian Ark
514 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ leo_von_Piter 16.05.03 16:20
Кого будут читать через тридцать лет? Вен. Ерофеев, Довлатов - безусловно. Народные писатели в самом прямом смысле этого слова. Фазиль Искандер? Возможно у меня искаженное (и в любом случае не полное) восприятие и суждение о современной литературе, но мне именно он кажется последним динозавром, действительно Большим Писателем ушедшей эпохи одной отдельно взятой страны. Пелевин? Я думаю, он себя еще покажет.
Кстати, насчет слабого владения русским я не соглашусь. Следовало бы считать его рассказы показателем, а он там "работает" как надо, т.е. не плохо, но и не в коем случае не лучше, чем надо. Язык же романа вообще должен быть простым, иначе от такого чтива быстро устанешь. Мне яростно возразят, но именно по причине вязкой густоты, перенасыщенности языка работой мысли мне скучны так любимые нашими интеллигентами Платонов и Набоков. Но это строго индивидуально: дело вкуса. Веллер совершенно справедливо заметил, что не академичным Мериме сегодня зачитываются, а "плебеями" Бальзаком и (моим любимцем, кстати) Флобером. Приятель мне как-то тыкал в те места в "Чапаеве и Пустоте", где два десятка страниц состоят практически из сплошного диалога, да еще на фене (братки на природе в поисках Четвертого). Там через строчку повторяется неизбежное "сказал". Как я, выросший на рок-н-ролле, мог что-то там объяснить про ритм и тайминг моему хоть и ровеснику, но выросшему на бардах? Кстати о китах Толстом и Достоевском: первый в большей степени мастер, а второй со всеми его натяжками, искусственными персонажами, зачастую действительно небрежным языком и Россией, мало похожей на Россию, оказывается сегодня как ни странно более актуальным и в любом случае держит в большем напряжении, чем Толстой. Последний же хорош именно там, где не эпичен и эмоционален: в "Казаках", в "Хаджи-Мурате" (опять же мое личное мнение).
Кстати, в твоем постинге ты как-то мягко перешел от Толстого через Сорокина к Малевичу с его "Квадратом". Опустим Сорокина. Возможно, ты читал эссе Татьяны Толстой о "Черном квадрате", но если ты пришел к этой аналогии интуитивно - это тем более классно. В любом случае, если "Черный квадрат" и был некой шуткой, то эта шутка была очень злой и сыграл ее не Малевич с нами, а Некто с Малевичем. И с Толстым сыграл, но намного раньше (не знаю, насколько правомочно присваивать автору переживания героя, но в данном случае Толстая, видимо, права, хотя и могла бы указать источник - "Крейцерову сонату"). К счастью, этот текст нашелся в интернете: http://www.guelman.ru/culture/reviews/2001-05-17/Tolstaya01/ А так он напечатан в сборнике публицистики Т. Толстой "День" - "белая" книжка в ее серии.
Кстати, насчет слабого владения русским я не соглашусь. Следовало бы считать его рассказы показателем, а он там "работает" как надо, т.е. не плохо, но и не в коем случае не лучше, чем надо. Язык же романа вообще должен быть простым, иначе от такого чтива быстро устанешь. Мне яростно возразят, но именно по причине вязкой густоты, перенасыщенности языка работой мысли мне скучны так любимые нашими интеллигентами Платонов и Набоков. Но это строго индивидуально: дело вкуса. Веллер совершенно справедливо заметил, что не академичным Мериме сегодня зачитываются, а "плебеями" Бальзаком и (моим любимцем, кстати) Флобером. Приятель мне как-то тыкал в те места в "Чапаеве и Пустоте", где два десятка страниц состоят практически из сплошного диалога, да еще на фене (братки на природе в поисках Четвертого). Там через строчку повторяется неизбежное "сказал". Как я, выросший на рок-н-ролле, мог что-то там объяснить про ритм и тайминг моему хоть и ровеснику, но выросшему на бардах? Кстати о китах Толстом и Достоевском: первый в большей степени мастер, а второй со всеми его натяжками, искусственными персонажами, зачастую действительно небрежным языком и Россией, мало похожей на Россию, оказывается сегодня как ни странно более актуальным и в любом случае держит в большем напряжении, чем Толстой. Последний же хорош именно там, где не эпичен и эмоционален: в "Казаках", в "Хаджи-Мурате" (опять же мое личное мнение).
Кстати, в твоем постинге ты как-то мягко перешел от Толстого через Сорокина к Малевичу с его "Квадратом". Опустим Сорокина. Возможно, ты читал эссе Татьяны Толстой о "Черном квадрате", но если ты пришел к этой аналогии интуитивно - это тем более классно. В любом случае, если "Черный квадрат" и был некой шуткой, то эта шутка была очень злой и сыграл ее не Малевич с нами, а Некто с Малевичем. И с Толстым сыграл, но намного раньше (не знаю, насколько правомочно присваивать автору переживания героя, но в данном случае Толстая, видимо, права, хотя и могла бы указать источник - "Крейцерову сонату"). К счастью, этот текст нашелся в интернете: http://www.guelman.ru/culture/reviews/2001-05-17/Tolstaya01/ А так он напечатан в сборнике публицистики Т. Толстой "День" - "белая" книжка в ее серии.