Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Лепрозорий

пелевин

03.12.02 01:32
Re: пелевин
 
auslander прохожий
в ответ maarja 28.11.02 21:21
Насчет "Чапаева и Пустоты"
Наба ван:
"Название "Чапаев и Пустота" выбрано как наиболее простое и несуггестивное,
хотя редактор предлагал два других варианта - "Сад расходящихся Петек" и "Черный бублик".
Наба ту:
Отрывки из Борхесовского "Сада расходящихся тропок"
"Бегло
перечитав роман, я утвердился в этой мысли. Стоит герою любого
романа очутиться перед несколькими возможностями, как он
выбирает одну из них, отметая остальные; в неразрешимом романе
Цюй Пэна он выбирает все разом. Тем самым он творит различные
будущие времена, которые в свою очередь множатся и ветвятся.
Отсюда и противоречия в романе. Скажем, Фан владеет тайной; к
нему стучится неизвестный; Фан решает его убить. Есть, видимо,
несколько вероятных исходов: Фан может убить незваного гостя;
гость может убить Фана; оба могут уцелеть; оба могут погибнуть,
и так далее. Так вот, в книге Цюй Пэна реализуются все эти
исходы, и каждый из них дает начало новым развилкам. Иногда
тропки этого лабиринта пересекаются: вы, например, явились ко
мне, но в каком-то из возможных вариантов прошлого вы -- мой
враг, а в ином -- друг. "
"Сад
расходящихся тропок" -- это недоконченный, но и не искаженный
образ мира, каким его видел Цюй Пэн. В отличие от Ньютона и
Шопенгауэра ваш предок не верил в единое, абсолютное время. Он
верил в бесчисленность временных рядов, в растущую,
головокружительную сеть расходящихся, сходящихся и параллельных
времен. И эта канва времен, которые сближаются, ветвятся,
перекрещиваются или век за веком так и не соприкасаются,
заключает в себе все мыслимые возможности. В большинстве этих
времен мы с вами не существуем; в каких-то существуете вы, а я
-- нет; в других есть я, но нет вас; в иных существуем мы оба.
В одном из них, когда счастливый случай выпал мне, вы явились в
мой дом; в другом -- вы, проходя по саду, нашли меня мертвым; в
третьем -- я произношу эти же слова, но сам я -- мираж,
призрак."
Таким образом все встает на свои места. Пелевин, воспользовавшись бохресовским рассказом, действительно написал "Сад расходящихся Петек", помесив героя в две сюжетные линии, "которые сближаются, ветвятся,
перекрещиваются". Правда, он задал этому перекрещиванию некую периодичность(Петька переходит из одного состояния в другое во время сновидений), добавил буддизма (Лао Цзы, Чжуанцзы) постомодернисткого стеба (Чапаев и Петька и т.д.), ну и... все.
Ваше мнение? Если есть?
 

Перейти на