Вход на сайт
Оборотень с крыльями
192 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Вот налетела на статью:
"Оборотень с крыльями
Кто из нас не знает с детства басню Крылова "Стрекоза и муравей".
Попрыгунья-стрекоза
Лето красное пропела...
Знаем мы и о том, какую суровую отповедь дал стрекозе трудяга-муравей, когда та в конце лета пришла к нему на поклон. Однако, зубря наизусть эту басню, мы вряд ли задавались в детстве да и в зрелом возрасте вопросом: почему это стрекоза √ "попрыгунья" и кто когда-нибудь слышал е╦ песни?
Выходит, баснописец возв╦л на стрекозу напраслину? Или в угоду своему творческому замыслу пренебр╦г знаниями о характере этого насекомого?
Как бы там ни было, нынешние энтомологи могли бы обвинить его в невежестве. Но этого не случилось. Почему? А потому, что за дедушку Крылова вступились... филологи. Не менее дотошные, чем энтомологи, языковеды заявили своим оппонентам, что к жилищу зануды муравья приковыляла вовсе не стрекоза, а... кузнечик. Во времена Крылова стрекозой назывался именно он! Он и прыгун отличный, и певун великолепный. Он же стрекочет день-деньской √ отсюда и "стрекоза"!
Однако живой русский язык, как и вс╦ живое, претерпевает во времени изменения. И вот в ХХ веке слово "стрекоза" перепрыгнуло с кузнечика на насекомых, которые во времена Крылова назывались "детками" и "бабками". Между прочим, до сих пор рыбаки называют подводную личинку стрекозы "бабкой" и употребляют е╦ как рыболовную насадку.
После этих филологических аргументов возникает, по крайней мере, ещ╦ один недоуменный вопрос: если непритязательный кузнечик, именуемый во времена оны стрекозой, с л╦гкостью отдал сво╦ имя какой-то "бабке", то кто же тогда предложил ему новое имя, которое он теперь носит? Ответ вовсе не сложен. Раньше кузнечиками называли прожорливую родственницу нашего "зел╦ненького", а именно √ саранчу.
Что же касается второго действующего лица известной басни, то здесь у нашего замечательного баснописца действительно "промашка" вышла. Дело в том, что муравей, к какому бы виду он ни принадлежал, никогда не жив╦т один и т╦плой уютной келейки не имеет. Этот трудяга, будь он фуражиром, солдатом или разведчиком, может жить только в гигантской семье себе подобных, "винтиком" которой он является. Если одного муравья посадить в банку даже с достаточным количеством еды, он, не притронувшись к пище, умр╦т.
Следует заметить, что муравьи муравьям рознь. И некоторым из видов этих шестиногих роль добрых крыловских наставников уж никак не подойд╦т. Это скорее беспощадные варвары, похлеще той же неистребимой саранчи. Однажды муравьи-кочевники "загрызли" в клетке леопарда. Съели как-то и питона, который после сытого обеда оказался недостаточно проворным. Начисто, до костей, объедали собак, забытых на привязи, запертых в хлевах кур, коз, свиней, а однажды не пожалели заключ╦нного, оставленного в карцере сбежавшими тюремщиками.
Вот такая получается энтомология с филологией. Если бы эти муравьи встретились в чистом поле с крыловской стрекозой √ получилась бы совсем другая басня."
Вениамин Лачинов
...разочарованные фильмом, очарованные небом глаза...
"Оборотень с крыльями
Кто из нас не знает с детства басню Крылова "Стрекоза и муравей".
Попрыгунья-стрекоза
Лето красное пропела...
Знаем мы и о том, какую суровую отповедь дал стрекозе трудяга-муравей, когда та в конце лета пришла к нему на поклон. Однако, зубря наизусть эту басню, мы вряд ли задавались в детстве да и в зрелом возрасте вопросом: почему это стрекоза √ "попрыгунья" и кто когда-нибудь слышал е╦ песни?
Выходит, баснописец возв╦л на стрекозу напраслину? Или в угоду своему творческому замыслу пренебр╦г знаниями о характере этого насекомого?
Как бы там ни было, нынешние энтомологи могли бы обвинить его в невежестве. Но этого не случилось. Почему? А потому, что за дедушку Крылова вступились... филологи. Не менее дотошные, чем энтомологи, языковеды заявили своим оппонентам, что к жилищу зануды муравья приковыляла вовсе не стрекоза, а... кузнечик. Во времена Крылова стрекозой назывался именно он! Он и прыгун отличный, и певун великолепный. Он же стрекочет день-деньской √ отсюда и "стрекоза"!
Однако живой русский язык, как и вс╦ живое, претерпевает во времени изменения. И вот в ХХ веке слово "стрекоза" перепрыгнуло с кузнечика на насекомых, которые во времена Крылова назывались "детками" и "бабками". Между прочим, до сих пор рыбаки называют подводную личинку стрекозы "бабкой" и употребляют е╦ как рыболовную насадку.
После этих филологических аргументов возникает, по крайней мере, ещ╦ один недоуменный вопрос: если непритязательный кузнечик, именуемый во времена оны стрекозой, с л╦гкостью отдал сво╦ имя какой-то "бабке", то кто же тогда предложил ему новое имя, которое он теперь носит? Ответ вовсе не сложен. Раньше кузнечиками называли прожорливую родственницу нашего "зел╦ненького", а именно √ саранчу.
Что же касается второго действующего лица известной басни, то здесь у нашего замечательного баснописца действительно "промашка" вышла. Дело в том, что муравей, к какому бы виду он ни принадлежал, никогда не жив╦т один и т╦плой уютной келейки не имеет. Этот трудяга, будь он фуражиром, солдатом или разведчиком, может жить только в гигантской семье себе подобных, "винтиком" которой он является. Если одного муравья посадить в банку даже с достаточным количеством еды, он, не притронувшись к пище, умр╦т.
Следует заметить, что муравьи муравьям рознь. И некоторым из видов этих шестиногих роль добрых крыловских наставников уж никак не подойд╦т. Это скорее беспощадные варвары, похлеще той же неистребимой саранчи. Однажды муравьи-кочевники "загрызли" в клетке леопарда. Съели как-то и питона, который после сытого обеда оказался недостаточно проворным. Начисто, до костей, объедали собак, забытых на привязи, запертых в хлевах кур, коз, свиней, а однажды не пожалели заключ╦нного, оставленного в карцере сбежавшими тюремщиками.
Вот такая получается энтомология с филологией. Если бы эти муравьи встретились в чистом поле с крыловской стрекозой √ получилась бы совсем другая басня."
Вениамин Лачинов
...разочарованные фильмом, очарованные небом глаза...
Моя игра - магия Моей первозданной невинности.
