Вход на сайт
Гаити, Таити, Маити, Папити
227 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ BERLINAS 04.02.10 18:17
ну чего не бывыет , Таити, Гаити, Гаваи... в америку они еще свую гуманитарную помощь не доставили?
вот тоже из области лингвистики:
Население Папуа - Новой Гвинеи говорит на 500 разных языках, что составляет около 10 % от общего числа языков в мире. Объясняется такое разнообразие тем, что люди здесь живут в долинах, отгороженных горами одна от другой, и поэтому редко встречаются.
Носители самого трудного на свете языка – табасаранского - живут в Дагестане. Помимо других трудностей, в этом языке 48 падежей!
В языках лопарей-саами, чукчей и ненцев нет слова "снег". Зато есть много слов для отдельных видов снега, напоминающих наши русские "наст", "крупа" и "поземка".
Если китаец произнесёт пять раз один и тот же слог "ма", но с разной интонацией, получится фраза "Помогите лошади - бежит бешеная собака!"
Обитатели одного архипелага возле Новой Гвинеи не знают названия для черного цвета. Зато у них есть множество слов для различных его оттенков. Например "такой, как ворона" или "такой, как обугленный орех такого-то дерева".
По-австралийски нельзя сказать "на холме стоит дерево, а на нем сидит птица". Австралиец обязательно назовет вид растения и породу животного: "Стоит эвкалипт, а под ним - эму". А вопрос "сколько разных птиц сидит на ветке" приведет австралийца в замешательство: как можно прибавить к эму какаду? Ведь нельзя же прибавлять к собакам камни!

вот тоже из области лингвистики:
Население Папуа - Новой Гвинеи говорит на 500 разных языках, что составляет около 10 % от общего числа языков в мире. Объясняется такое разнообразие тем, что люди здесь живут в долинах, отгороженных горами одна от другой, и поэтому редко встречаются.
Носители самого трудного на свете языка – табасаранского - живут в Дагестане. Помимо других трудностей, в этом языке 48 падежей!
В языках лопарей-саами, чукчей и ненцев нет слова "снег". Зато есть много слов для отдельных видов снега, напоминающих наши русские "наст", "крупа" и "поземка".
Если китаец произнесёт пять раз один и тот же слог "ма", но с разной интонацией, получится фраза "Помогите лошади - бежит бешеная собака!"
Обитатели одного архипелага возле Новой Гвинеи не знают названия для черного цвета. Зато у них есть множество слов для различных его оттенков. Например "такой, как ворона" или "такой, как обугленный орех такого-то дерева".
По-австралийски нельзя сказать "на холме стоит дерево, а на нем сидит птица". Австралиец обязательно назовет вид растения и породу животного: "Стоит эвкалипт, а под ним - эму". А вопрос "сколько разных птиц сидит на ветке" приведет австралийца в замешательство: как можно прибавить к эму какаду? Ведь нельзя же прибавлять к собакам камни!
С уважением, Кот.