Вход на сайт
ЗАЧИРЯ - словарь
1927 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Dresdner 02.05.02 14:12
ок, попытаюсь.... хотя для этого нужен перводчик "Улисса".
<ich biete jenen wer an versammelt sich in Nordkasachstan
( Petropawlowsk oder das Gebiet) im Mai nцtig mir zu erwerben
Das Auto der werde ich nach internet und auf ihm finden, anzukommen. Ich ihn
Bei ihm werde ich + die Unkosten bestдtigt (die Schecks) +800 $ (1000eu) loskaufen.>
ето будет чтото вроде
"я предлагаю тем кто сходится в Сев.Казахстане (Петропавловск или Область)
в мае необходимо мне приобрести эту машину который я в интернет и на нем найти, приехать.
я его у него я + затраты подтверждены (чеки) + 800$ (1000 ойро) тут же куплю"
к сожалению, перевод не позволяет ощутить прикол от употребления слова "<sich versammeln>"
(собираться, например на собрание) в смысле "намереватся", <beabsichtigen>.

<ich biete jenen wer an versammelt sich in Nordkasachstan
( Petropawlowsk oder das Gebiet) im Mai nцtig mir zu erwerben
Das Auto der werde ich nach internet und auf ihm finden, anzukommen. Ich ihn
Bei ihm werde ich + die Unkosten bestдtigt (die Schecks) +800 $ (1000eu) loskaufen.>
ето будет чтото вроде
"я предлагаю тем кто сходится в Сев.Казахстане (Петропавловск или Область)
в мае необходимо мне приобрести эту машину который я в интернет и на нем найти, приехать.
я его у него я + затраты подтверждены (чеки) + 800$ (1000 ойро) тут же куплю"

к сожалению, перевод не позволяет ощутить прикол от употребления слова "<sich versammeln>"
(собираться, например на собрание) в смысле "намереватся", <beabsichtigen>.
