Получение нем. Паспорта. можно оставить окончание «а»?
Вот у грузин нет понятия "он" и "она", у них и сын "швили", и дочь "швили", различают по контексту и прекрасно себя чувствуют.
А у нас, носителей славянских языков, где есть гендерная разница, возникают мысли всякие.... вот и маемся на форумах
Нефиг было тогда в Германию ехать, вот могли бы в в Чехию поехать, там есть мужские и женские формы,спокойнее было бы? А хрен вам - там Катя Иванова стала бы Катя Ивановова,и пошли обсуждения на форуме "чехия.ру"
Fazit: это мы сюда - да и не только - в чужой монастырь свой устав тащим и никак успокоиться не можем.
Переезд в Германию не означает отказа от всего того, что было на Родине.
Наоборот, если сохранение того, к чему иностранец привык на Родине, не противоречит здравому смыслу и общечеловеческим законам и ценностям, он вполне может подать в суд и добиться изменения немецкого закона.
Позиция "мы сюда понаехали, поэтому молчим в тряпочку и не отсвечиваем, принимаем все, как должное" характерна для забитых людей.