русский

Изменение буквы в фамилии

2 Tage zurück, 11:19
Re: Изменение буквы в фамилии
 
Doka66 старожил
Doka66
in Antwort karasss 2 Tage zurück, 07:33
У меня с буквой Ш проблема в переводе свидетельства о рождении (девичья фамилия, Ш в середине). Как же правильно сейчас? Раньше присяжная переводчица в 2016 транскрибировала как SCH. Соответственно так и пошло во всех немецких документах и даже в договоре на покупку недвижимости (указывается девичья фамилия, что/то исправлять -дорого стоит). А вчера новый перевод получила с SH. Тоже присяжная переводчица. Она утверждает, что так правильно

В переводе свидетельства о рождении передача имени, фамилии и отчества должна осуществляться по нормам ISO (Международной организации по стандартизации):


В российских загранпаспортах имя и фамилия пишутся в соответствии с транскрипцией английского языка:


P. S.

По-немецки:


 

Sprung zu