Login
Апостиль на свидетельства о браке/рождения родителей при регистрации рождения
756 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Chemist1974 01.08.25 22:08
Требуется зарегистрировать рождение ребёнка (Geburtsanzeige) и получить на него Reisepass.Ситуация следующая:
Мать - гражданка Германии, Eingebürgert 2018
Отец - гражданин России, имеет DA-EU / NE более 15 лет
Родителу родились в СССР, состоят в браке, который зарегистрирован в России.
Св. о браке и о рожденни у обоих родителей переведены на немецкий присяжным переводчиком в Германии.
Вопрос: Насколько правомерно требовать апостиля на это документы для Geburtsanzeige и подачи на Reisepass новорожденного ребёнка?
Важная деталь - дело происходит за границей (в ЮАР). Документы в немецком посольстве приняли, но сказали, что хотят видеть апостили на вышеупомянутые документы родителей.
При этом ранее, при выдаче СоР дочери (16 лет назад, в Мюнхене, тогда ещё как гражданам России), для Einbürgerung матери и дочери в 2018 (в Бремене) никакие апостили на эти документы не требовались, только заверенные переводы.
Документы для Geburtsanzeige будут посылаться из посольства по месту нашей "прописки" в Германии (по-прежнему Бремен).
В соответствуюшем Merkblatt "Geburt: Anzeige einer Geburt" из Бремена апостиль на данные документы не требуется:
"Wenn die Ehe im Ausland geschlossen wurde:
Heiratsurkunde mit Übersetzung und
Geburtsurkunde beider Eltern, ggf. mit Übersetzung"
Затребование соответствующих документов с апостилем из России потребует немало времени, а документы на ребёнка хотелось бы получить как можно скорее.
в принципе требование правомерное. почему оно не предъявлялось раньше - загадка.