Вход на сайт
Namensänderungen nach der Einbürgerung
2968 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
_ronin_ коренной житель
в ответ _ronin_ 11.01.24 18:24
Н.П. Сегодня в местном Standesamt, деревенском, проблем не возникло и написали так, как хотелось - приложил перевод дубликата СОР согласно ISO 9, украинского паспорта с переводом на украинский и русский тоже по ISO 9 и копию заграничного паспорта. Украинский паспорт все же сыграл свою роль в части аргументов, почему именно такое Schreibweise хочу из 3, стоящих в переводе.
Все это ушло в Standesamt городской, оттуда, как я понял, нужно не получить Absage.