Как стать vereidigte Übersetzerin?
Нормальная процедура - это запрос в суд Oberlandesgericht по месту вашего жительства в соотв. земле Германии с просьбой выслать вам Antrag для внесения в список присяжных переводчиков (не по инету коммуницировать и соотв. документы приложить). Прочитаете прим. 10 страниц формуляров и сами поймете какие высокие требования предъявляются к этой профессии, даже не в отношении знания языков и специализированного юридического уклона, а напр. Führungszeugnis и рекомендаций. Смешно, когда утверждают, что есть экзамен на присяжную переводчицу. Если что, сама проработала 30 лет прис. переводчицей. Ermächtigung выдают не навечно, а на пять лет, и продлевают ее на следующие пять лет, если ты себя "хорошо" ведешь. Гарантии выдачи заказов со стороны госорганов никто не дает.