Вход на сайт
Standesamt изменил написание фамилии русской мамы в немецком св. о рожд. ребенка
2119 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Marusja-Klimova коренной житель
в ответ Nereida 06.05.20 19:59
Пока это не исправите, то загс прав.
Для них это ваша фамилия, которую вы приняли.
Загс не прав, поставив ИЗО-норму перевода выше удостоверения личности.
Für den deutschen Rechtsbereich gilt der Name "OgurTSova".
Der Reisepass ( mit dem die Frau ihre Ausweispflicht in Deutschland erfüllt) ist auf den Namen "OgurTSova" ausgestellt.
Genauso wie ihr Aufenthaltstitel.
Das Standesamt hat eine fiktive Person "erfunden", die nicht existiert.
Ребенка родила OgurTSova, котора яможет предъявить соответствующие документы, удостоверяющие ее личностьь в Германии.
Женщины, которая могла бы удостоверить себя документом с фото как OguRZova не существует.
В своих актах ЗАГс может написать что-то типа "nach deutschem Recht OgurTSova"