Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Право

Gütertermin процесс

24.07.17 20:58
Re: Gütertermin процесс
 
Pygmalion местный житель
У меня С категория немецкого языка, но все равно всех слов не знаю ещё. Как дела обстоят с переводчиком? Должен он быть или нет? Vergleich допустим многозначное слово... это типо возражение?

Никакой категории С по немецкому яз. у вас нет и быть не может, т.к. вы не понимаете элементарных вещей, начиная с Gütetermin.

Vergleich - не возражение, а мировая сделка, т.е. возможность договориться где-то на середине.


тоесть если у меня в основном договре, который заключен с самого начала, указан срок увольнения скажем в 2 недели, но в дополнительных договорённостях указан 4 недели, то тут что то не сходиться... если основной договор важнее, получается эти дополнителные договорённости вообще ничег оне значат.

Предупредив за 4 недели, можно расторгнуть дополнительное соглашение. Это не срок увольнения, а срок расторжения этой договоренности, он отсчитывается не от даты бумаги, а от даты расторжения.

Ваш боевой дух явно превалирует над пониманием текста, настоятельно советую поискать переводчика до суда и разобраться с самим собой.

 

Перейти на