русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Jüdische Zuwanderung

Бешайд у кого какие новости

04.11.16 09:39
Re: Бешайд у кого какие новости
 
not.null знакомое лицо
not.null
in Antwort Мазай Моисеевич 30.10.16 18:18, Zuletzt geändert 04.11.16 09:41 (not.null)
Всё идет к тому, что придется по приезду на место сразу бежать в языковую школу.

С языковыми курсами в Германии может оказаться не то, чего Вы ожидаете.

Мои знакомые курсанты с трех разных курсов все жалуются на одно и то же - на крайне низкий уровень преподавания. С ностальгией вспоминают курсы института Гете, где была толковая методика. Помимо прочего, собираются люди очень разного уровня и предподаватель не может эффективно "усреднить" всех. В итоге страдают или новички, которые выпадают из контекста, или те, кто пришел улучшить свой и так неплохой уровень. Сейчас новая напасть - многие вновь прибывшие беженцы отбывают обязательные языковые курсы "для галочки", а на занятиях шумно болтают и мешают тем, кто пришел заниматься. Возможно, не везде так мрачно и вообще зависит...

Конечно, важный плюс состоит в том, что в Германии у вас появятся возможности общения с носителями языка. Однако реализация этих потенциальных возможностей лежит исключительно на Вас. Вам придется на месте сориентироваться и создать себе круг знакомых, на которых Вы сможете тренироваться. Самый эффективный путь, понятно, устроиться на работу, но возьмут ли без немецкого - зависит от профессии. Альтернативный и, главное, общедоступный вариант - спортобщество, кружок садоводов, общество филателистов, любительский оркестр, клуб охотников, даже волонтерство где-нибудь в красном кресте и т.д. и т.п. Важно, чтобы у вас были общие интересы, а это создает великолепный стимул к общению. Разумеется, это не отменяет необходимость изучать основы грамматики, но языковая практика на порядок важнее. Вас поймут, и простят, если вы говорите с ошибками.

В принципе, вроде бы это очевидно и выполнимо. Однако меня перед глазами множество примеров, когда люди, имея все возможности, по лени или из-за чрезмерной стеснительности не смогли создать себе условия для языковой практики даже за пару десятилетий и так и остались на рудиментарном уровне языка.

 

Sprung zu