Вход на сайт
Вопрос про религию
293 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Anonymous 19.07.00 00:12
Дорогой Аноним!
Объясни ка мне - ⌠невеже■, какая взаимосвязь существует между первым и вторым абзацем твоего постинга. Ибо при наличии последней у тебя бы было полное право сделать мне замечание по поводу употребления термина ⌠еврейская религия■. В первом абзаце ты с нескрываемым злорадством замечаешь, что я выбрал при ответе не тот синоним. Во втором же ты сурово порицаешь всех советчиков - тут же и сравнение меня с ними, которые используют тебе неугодные синонимы и приводишь в качестве примера для типичного псевдосоветчика связкy ⌠чиновник-переводчик■. Замечу, что cам по себе пример не очень удачен, так как должность чиновника не служит препятствием для работы переводчиком по месту службы и такое действительно существует. Теперь вернусь к вопpосу, заданному тебе в начале.
Вышеупомянутая взаимосвязь существовала бы, если употребл╦нный мною синоним каким-то образом искажал бы смысл сказанного или был бы причиной для отклонений от реальной правовой ситуации в вопросе ⌠Какую религию следует указывать в анкете?". К твоему превеликому сожалению я не вижу в мо╦м ответе никакого соответствия вышеописанным предпосылкам наличия взаимосвязи между первым и вторым абзацем твоего постинга. Смысл не исказился, да и в свете моей формулировки (еврейская религия) юридическая инфоpмация, которyю нес╦т мой постинг, не утратила свою правильность.
Так что, Аноним, нечего безпричинно сверкать своей ⌠аристократической лексикой■, ибо такие поступки присущи только выскочкам. Ты ведь не из этой категории? Во всяком случае надеюсь, что не ошибся в тебе.
С уважением, Сергей :)
Объясни ка мне - ⌠невеже■, какая взаимосвязь существует между первым и вторым абзацем твоего постинга. Ибо при наличии последней у тебя бы было полное право сделать мне замечание по поводу употребления термина ⌠еврейская религия■. В первом абзаце ты с нескрываемым злорадством замечаешь, что я выбрал при ответе не тот синоним. Во втором же ты сурово порицаешь всех советчиков - тут же и сравнение меня с ними, которые используют тебе неугодные синонимы и приводишь в качестве примера для типичного псевдосоветчика связкy ⌠чиновник-переводчик■. Замечу, что cам по себе пример не очень удачен, так как должность чиновника не служит препятствием для работы переводчиком по месту службы и такое действительно существует. Теперь вернусь к вопpосу, заданному тебе в начале.
Вышеупомянутая взаимосвязь существовала бы, если употребл╦нный мною синоним каким-то образом искажал бы смысл сказанного или был бы причиной для отклонений от реальной правовой ситуации в вопросе ⌠Какую религию следует указывать в анкете?". К твоему превеликому сожалению я не вижу в мо╦м ответе никакого соответствия вышеописанным предпосылкам наличия взаимосвязи между первым и вторым абзацем твоего постинга. Смысл не исказился, да и в свете моей формулировки (еврейская религия) юридическая инфоpмация, которyю нес╦т мой постинг, не утратила свою правильность.
Так что, Аноним, нечего безпричинно сверкать своей ⌠аристократической лексикой■, ибо такие поступки присущи только выскочкам. Ты ведь не из этой категории? Во всяком случае надеюсь, что не ошибся в тебе.
С уважением, Сергей :)
Ответы на форуме не могут заменить адв. консультацию.
