Login
не дайтедрузья, пропасть из-за нехватки документов!!!
3593 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Mann2005 10.04.10 20:00
В ответ на:
какие ещё суды? зачем они мне? я сюда не по вызову суда ехал!
какие ещё суды? зачем они мне? я сюда не по вызову суда ехал!
это означает, что переводы принимаются любыми инстанциями включая суды.
в отличии от никому в германии неизвестных переводчиков из харькова
В ответ на:
мне не надо знать что есть присяжный переводчик! и здесь я делал перевод, этого титула не фигурировало!
мне не надо знать что есть присяжный переводчик! и здесь я делал перевод, этого титула не фигурировало!
значит могли не тратиться. за печать заверяющую истинность перевода и платят
В ответ на:
единственное что так это мои переводы, сделанные на фирменных бланках с двумя печатями
официального переводчика и нотариальной конторы на двух языках. (ну наши ребята пыль в глаза пустить умеют)
Так немцы их брали в руки, как какой то исторический документ и даже глядя на копию, думали что это оригинал!
а оригинал то ещё и в цвете!
единственное что так это мои переводы, сделанные на фирменных бланках с двумя печатями
официального переводчика и нотариальной конторы на двух языках. (ну наши ребята пыль в глаза пустить умеют)
Так немцы их брали в руки, как какой то исторический документ и даже глядя на копию, думали что это оригинал!
а оригинал то ещё и в цвете!
тоже филькина грамота, т.к. правильность перевода определяется не по ярким печатям, а по имени переводчика
Фашизм будет разбит
Человека карают только те боги, в которых он верит