русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Wohnung und Immobilien

Вычитать контракт перед покупкой. Посоветуйте юриста

28.10.21 13:59
Re: Вычитать контракт перед покупкой. Посоветуйте юриста
 
berlije патриот
berlije
in Antwort Relaliator 27.10.21 16:20, Zuletzt geändert 28.10.21 14:39 (berlije)

Фраза про переводчика для того, что если Вы потом свое "непонимэ, сами мы не местные, не знали, что купили, что подюписали не поняли" включите, то Вас в нее носиком, как щеночка в лужу ткнут и суд заявление не примет.

Либо Вы заявляете, 1) что немецкого достаточно и отказываетесь от переводчика, либо 2) переводит присяжный или человек Вашего доверия и всякие "непонимэ" исключаются.

Никто Вам экзамен по немецкому устраивать не будет, поняли- не поняли все под Вашу ответственность. Если человек Вашего доверия аферист, напереводит что попало, это Ваш риск. С ним и будете судиться, а сделка назад уже не пойдет.


Только 2 варианта для полного понимания, зафиксированного юридически в договорe того, что подписываете.

Вы выбрали 1-й.

Можете переиграть на 2.-ой.


На Вашем месте я бы под лупой смотрела на дом и на договор. Потому что если дом такой хороший и на 10% ниже рыночной, то почему его местные то не схватили?

Почему Вам, новичкам-иностранцам такая удача? Вот увидите, этим 10% будет обьяснение. Где все 20% можно было скинуть.

Маклер всем Б-гам молиццо, чтобы Вы, непуганные наивняшки не соскочили.


Конвертов Вам не надо. Вы еще не созрели до конвертов. Наломаете дров. Делайте все четко и правильно, со счетами, банковскими переводами.


Маклер предлагает оплатить его долю заранее, т.о. ключи передаст на след. день.

В огороде бузина, а в Киеве дядька.


Слово - не тетка, не вырубишь топором!
 

Sprung zu