Deutsch

Место для спокойной старости

11.05.21 09:11
Re: Место для спокойной старости
 
*ell* патриот
*ell*
в ответ berlije 11.05.21 09:02, Последний раз изменено 11.05.21 09:12 (*ell*)
Я бы назвала эту услугу «Ваш человек в Берлине с переводом/ сопровождением». Можете назвать это маклер (посредник для хаты, банка, детсада, гинеколога) , если Вам с Хозяйкой так хочется.

Мы можем так подобную деятельность и называть «Ваш человек в Берлине с переводом/ сопровождением». Нам не тяжело, а вам приятно.

Я​ знаю точно - растает лёд, в тиши полночной иволга запоёт и рыжею девчонкой, тёплою ото сна, в озябший мир придёт весна!
 

Перейти на