Login
термина у нотариуса .нужен ли переводчик?
963 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
васисуалий12 знакомое лицо
in Antwort td7 27.03.18 12:30
люди со свободной речью бытовой не вызывают у нормального нотариуса вопросов. Про основные пункты он простым языком на пальцах обьясняет и еще и контрольный вопрос задает, чтобы ясно стало, правильно ли его бытовое пояснение поняли.
Кто людям с бытовым нормальным немецким требует переводчика, тот баран ленивый, прочитал как пономарь договор и бабло за час скассировал. Не охота ему разьяснять, контролировать понимание. Такие тоже есть.
Я больше скажу столько договоров вел в питере за 4 годы там работы в нулевых, так мы на подписание адвоката брали, потому что тонкости юридических формулировок и на родном языке, если ты не юрист не всегда можно понять.