Вход на сайт
купить квартиру и сдавать
6437 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ st99 13.03.12 20:47
В ответ на:
Нельзя ли этот жаргон переводить на русский язык?
Вообще-то этот жаргон - на самом деле немецкие слова, написанные русскими буквами. Мне иногда тоже лень переключать клавиатуру.
Вам легче станет, если будет написано "Вообще-то Kaltmite + Nebenkosten есть Warmmiete. А топикстартер написал ясно : KM = 380". ?
Нельзя ли этот жаргон переводить на русский язык?
Вообще-то этот жаргон - на самом деле немецкие слова, написанные русскими буквами. Мне иногда тоже лень переключать клавиатуру.
Вам легче станет, если будет написано "Вообще-то Kaltmite + Nebenkosten есть Warmmiete. А топикстартер написал ясно : KM = 380". ?
Вообще-то хрен редьки не слаще. Для меня, например, что немецкие слова , написанные немецкими буквами "Вообще-то Kaltmite + Nebenkosten есть Warmmiete. А топикстартер написал ясно : KM = 380" или немецкие слова, написанные русскими буквами одинаково непонятны, т.к. непонятно их значение. Хорошо бы в скобках указывалось значение немецкого слова или на русском языке писалось сразу значение немецкого слова, а слово звучащее по-немецки писалось в скобках или вообще не писалось.
