Login
Ты и Вы
819 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
bastq2 свой человек
in Antwort novaya 02.09.03 11:25, Zuletzt geändert 02.09.03 13:44 (bastq2)
На Украине это нормално, особенно на западнои. Я вырос в полтавскои области и тоже называл родителеи на вы, пока не пошел в Харкове в детский сад. Там над этим смеялис и я переучился..
Не вижу в этом ничего плохого... вы - ты.. В англиском вообше это не различается и ест толко [you] и что тепер? Как им обшатся???
При чем здес обшение по душам с мамои и называнием ее на вы?? При этом вед нет подлизывания и других мыслеи. Замени в своем разговоре с мамои ты на вы и получсих тот же самыи разговор...А у моеи подруги в семе принято по именам родителеи называт. И мне странно слышат -еи, Михаел, подвинся!
Ето просто у вас сформировалос - ты это типа по брацки, а вы - это отстраняет человека на дистанцию. Для меня "вы" сказат для родиетелеи такое же простое дело как "ты" - вам и это не значит, что я перед ними раболепствую..
А когда я был маленкий и слышал, как другие своим родителям говорили ты, меня коробило. Маманя - принеси мне бутербродик! ты че так медленно! Побыстрее!! И это что - лучше звучит?
Им Вестен ничц Неуес....
Не вижу в этом ничего плохого... вы - ты.. В англиском вообше это не различается и ест толко [you] и что тепер? Как им обшатся???
При чем здес обшение по душам с мамои и называнием ее на вы?? При этом вед нет подлизывания и других мыслеи. Замени в своем разговоре с мамои ты на вы и получсих тот же самыи разговор...А у моеи подруги в семе принято по именам родителеи называт. И мне странно слышат -еи, Михаел, подвинся!
Ето просто у вас сформировалос - ты это типа по брацки, а вы - это отстраняет человека на дистанцию. Для меня "вы" сказат для родиетелеи такое же простое дело как "ты" - вам и это не значит, что я перед ними раболепствую..
А когда я был маленкий и слышал, как другие своим родителям говорили ты, меня коробило. Маманя - принеси мне бутербродик! ты че так медленно! Побыстрее!! И это что - лучше звучит?

Им Вестен ничц Неуес....