Login
детсад и нем. язык
2881 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort lieblingsfrau 30.03.07 18:48
Очень интересная тема
Мало кого здесь оставила равнодушным.
Я сначала до года разговаривала со своей дочей на русском,просто мне это ближе было.
Всякие ласковые словечки не звучат для меня на немецком так как на русском,хотя немецким я владею достаточно хорошо.
Доча моя очень стеснительная девочка,чтобы она сдачу дала обидчику,да никогда,она лучше тактично отойдет в сторону.
Вот тогда то я задумалась,каково то ей будет,если она со своим характером пойдет в сад с плохим немецким.
Медленно,исподтишка вводила немецкий,читали книги на немецком.Самое тя желое время было,когда она болтать начала и посыпались вопросы.Отвечать,объяснять пыталась на обоих языках,кто пробовал поймет.Особенно с прогулок возвращалась с "опухшим" языком.Сначала малышка путалась,начинала предложение на одном языке,закачивала на другом.Приходилось постоянно ласково поправлять.С двух лет она ходила 2 раза в неделю в Zwergengruppe.В три года,когда она пошла в сад,она все понимала и все могла объяснить.Единственно,что меня напрягало,мне все казалось,что ее словарный запас не достаточно богат для трехлетней.Но воспитатели меня постоянно успокаивали.На данный момент немецкий у нее доминирует,но на русском она говорит одинаково хорошо
Так вот я считаю,что мы не должны усложнять своим детям жизнь там,где можно было бы помочь.Но это личное дело каждого,я просто хотела на нашем примере показать,что это возможно, учить ребенка сразу двум языкам.
Я сначала до года разговаривала со своей дочей на русском,просто мне это ближе было.
Всякие ласковые словечки не звучат для меня на немецком так как на русском,хотя немецким я владею достаточно хорошо.
Доча моя очень стеснительная девочка,чтобы она сдачу дала обидчику,да никогда,она лучше тактично отойдет в сторону.
Вот тогда то я задумалась,каково то ей будет,если она со своим характером пойдет в сад с плохим немецким.
Медленно,исподтишка вводила немецкий,читали книги на немецком.Самое тя желое время было,когда она болтать начала и посыпались вопросы.Отвечать,объяснять пыталась на обоих языках,кто пробовал поймет.Особенно с прогулок возвращалась с "опухшим" языком.Сначала малышка путалась,начинала предложение на одном языке,закачивала на другом.Приходилось постоянно ласково поправлять.С двух лет она ходила 2 раза в неделю в Zwergengruppe.В три года,когда она пошла в сад,она все понимала и все могла объяснить.Единственно,что меня напрягало,мне все казалось,что ее словарный запас не достаточно богат для трехлетней.Но воспитатели меня постоянно успокаивали.На данный момент немецкий у нее доминирует,но на русском она говорит одинаково хорошо
Так вот я считаю,что мы не должны усложнять своим детям жизнь там,где можно было бы помочь.Но это личное дело каждого,я просто хотела на нашем примере показать,что это возможно, учить ребенка сразу двум языкам.
