Боюсь развода
Насчет украинских детей, у нас они тоже в школе есть, в интернациональном классе обучаются наравне с остальными иностранцами (с арабским, курдским, испанским, польским, албанским и тд. языками), и о ужас, среди учителей, преподающих в этом классе, нет ни одного со знаниями русского, не говоря об украинском, с арабским и другими языками тоже нет, одни немцы.
А у нас спецпрограмма - для украинских детей организованы отдельные интеграционные классы при школах, там нет остальных иностранцев. И специально для этих классов набрали в школы украинцев, и не обязательно с педобразованием и знанием немецкого языка, что мне вообще было непонятно. Так в гимназии, куда удалось пристроить моих подопечных, помощница учителя - по профессии дизайнер-архитектор - немецкого не знает совсем, говорит по-английски и украински. Предполагалось, что она кроме помощи в коммуникации ещё рисование вести будет. Учителя с ней говорят по-английски, а она родителям и ученикам на украинский переводит. Школа подготовила , очевидно с ее помощью, формуляры на русском. Мне пришлось через строчку ходить и спрашивать, о чем речь. А тут человек немецкий знает!.