Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Дом и семья

Билингвальные дети

09.11.22 22:16
Re: Билингвальные дети
 
3mal знакомое лицо
3mal
в ответ yo-york 08.06.22 19:28

Пол союза говорили на двух языках и вопрос особо не возникал. Дома говорили на своем и никто прям для этого высших образований не получал. Сколько поколений жили среди других, но свой язык сохраняли. Турки, чеченцы, сирийцы - дети говорят на двух языках. Рядом семья дети свободно говорят на русском, немецком и чеченском. Думаю достаточно уважать язык и свои корни. Есть взрослые, которые бояться, что кто-то догадается, что он не местный. Бояться при других заговорить на русском. Хотят затереться среди немцев. Или наоборот, через чур выпячивают свою русскость. Тогда дети не хотят иметь с этим ничего общего.

Старший сын был постарше, а малой и племянник первоклассники пытались перейти на немецкий. Делали акцент, что дома лучше говорить на русском. Не требовали, просто напоминали, когда автоматически вылетало. Быстро привыкли. Если коверкали - не смеялись. Говорят на русском чисто и свободно.

Дети уже сами родители. С детьми говорят и по-русски, и по-немецки специально, чтобы дети знали оба языка. Так как бабушек рядом нет. Хотя между собой общаются на немецком.
Племянник родился уже здесь - говорит чисто на обои языках. Ему уже 19.

Есть знакомые, у кого дети перешли на немецкий. В одной семье мама так и не выучила достаточно язык, чтобы с ребенком более серьезные темы обсудить, помочь, поддержать. Другие уже в старших классах пытались их насильно заставить учить русский, так как родственники в России и в Казахстане, а мама крепко заболела и боится что умрет, а дети даже с родней общаться не смогут. Еще к одним родная бабушка приезжала с России и боялась с детьми школьниками оставаться, потому что она их не понимает. Она не знает немецкого, а дети русского.

Дети могут само собой знать два, а то и три языка - естественным образом. И особо для этого ничего делать не надо. Создать пространство и атмосферу, где ребенок может свободно ошибаться, но говорить спокойно на русском.

Грамматике не учили. Старший успел научиться читать и писать в Казахстане. А младшие по-русски читают и понимают, но писать не пишут. Только что-то простое.

Когда нет аргументов, переходят на личность.
 

Перейти на