Вход на сайт
Билингвальные дети
19413 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ herbst2009 12.06.22 11:26
когда по городу рассекают те, что у нас назывались трамваями, метро, городскими или пригородными электричками, трамваи с метро имеют часто одинаковые вагоны, станции метрополитена как отдельный вид отсутствуют, все вперемешку, а S-Bahn и RE, бывает, тоже частично выглядят одинаково - уж лучше я назову о чем речь без перевода.
Лично в Вашей ситуации, когда Ваши дети приехали в Германию уже почти подростками, и им уже сразу надо было адаптироваться в Германии и в том числе и самим ездить на общественном транспорте в школу и кружки - это наверняка было единственно правильным решением.
Но мы тут говорим в основном о двуязычии детей или рожденных в Германии или приехавших в дошкольном возрасте.
Таким детям ещё долго не надо будет самим, без сопровождения родителей, ездить на общественной транспорте (максимум - автобус дла начально школы).
Поэтому у родителей есть достаточно времени, чтобы самим разобраться с системой общественного транспорта своего города и определится какими словами называть разные виды рельсового транспорта.