Язык на котором говорите в семье
Он не представлял себе, и поэтому резко измениться должны жена с ребёнком, которые всю жизнь на русском общались ? Интересно..
Почему резко?
Он уже год выражает недовольство.
Дело в том, что когда жена с ребенком приехали обе в страну, то они обе по немецки не говорили.
Логично, для него, что они должны же как то говорить друг с другом.
Прошло несколько лет - муж видит и слышит, что падчерица говорит по немецки не хуже местных детей.
Жена тоже стала хорошо говорить по немецки.
Возможно у человека просто возникает логичная мысль - почему же в его присутствии два человека, прекрасно говорящие по немецки, вдруг говорят на непонятном ему языке?
Тайны? Секреты? и прочие вопросы нез ответов ходят в его голове.
Тем более он человек обидчевый и возможно мнительный.
И еще: вполне возможно муж даже и не подозревал, женившись, что жена будет ставить целью своего воспитания своего ребенка именно в ключе сохранения русского языка как родного.
Наверняка, этот вопрос перед свадьбой ТС с женихом никак не оговаривала.