Язык на котором говорите в семье
Муж немец, дочь(не его) русская, 12 лет.
Дочь и я отлично говорим на обоих языках, муж только на швабском)). Дочь приехала в восемь лет, не зная языка, но сейчас говорит лучше меня, особенно на диалекте.
В последнее время (около года) муж сильно обижается и резко реагирует, когда мы с ней в его присутствии длительно говорим по-русски. Дочь на этикет не обращает пока внимание, ее можно попросить перейти на немецкий, но мы часто просто забываем про это, ведь невозможно все время себя контролировать, по-русски же проще сказать. А если он участвует в разговоре, естественно говорим по-немецки.
Я чувствую, что тут он сильно не прав, но не могу это объяснить ему. Нельзя так резко заставлять родных людей говорить на неродном языке и обижаться на это.
К слову русский язык он целый год учил в местной VHS, но ничего не выучил, кроме самого простого. Да и учили их очень сложно, всю мотивацию отбили. Дома же учить я его пробовала, но тоже не идёт. Развешивала бумажки, до сих пор висят, но он туда не смотрит. И у меня вообще нет такой цели его научить русскому, он сам захотел для Spaß, но оказалось это не Spaß)).
Вопрос, а как у вас в семьях, если комбинация участников подобная нашей? Что то мне стала надоедать такая резкая реакция и ноль понимания. Хотя во все остальном человек вменяемый)).