Русский и немецкий в семье и в окружении
И ему было очень не приятно, когда он сидел в кругу моих близких и я с ними общалась по русски и он ничего не понимал.
А вы долго с близкими общались? Сколь долго он скучал ничего не понимая? У меня сегодня, например, была ситуация, когда тренер мне кое-что объясняла, потом подошёл мой муж и уже на русском всё тоже самое сказал, подумав, что я не полностью поняла тренера. При этом он тут же тренеру сказал, что собирается мне на русском тоже самое сказать. Тренер очень спокойно ко всему отнеслась, хоть и не поняла ни слова. Правда там несколько иная проблема, в которую они не верят. Но это уже другой разговор.
Так вот, он считает, что если человек переезжает в другую страну, то чтобы полноценно заговорить на языке страны, он должен говорить на этом языке и в семье и со своими друзьями, которые так же являются выходцами из его родины.
Ерунда полная. Посмотрите передачу Goodbye Deutschland, так там все уехавшие немцы между собой исключительно на немецком разговаривают. Ну это же полный дурдом пыжиться на иностранном языке, когда есть общий родной. Другой разговор, что бесхозным оставлять надолго того, кто этот язык не понимает, всё же нехорошо.