Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Дом и семья

Второй ребёнок 4 года. Немецкий

02.08.19 00:43
Re: Второй ребёнок 4 года. Немецкий
 
NachDeutschland коренной житель
NachDeutschland
в ответ Katze75 01.08.19 23:55

Моя практика говорит, что "легко берут язык у мамы" говорят те, кто реально занимался, но то ли сам того не замечал, то ли почему-то не хочет этого признавать. В жизни же: ежедневное чтение на ночь (интересного, а не "ради чтения", когда ребенок скачет, а ему бубнят), русские песни и мульты, общение типа по правилам с соотнесением речи, действий и возраста (чтобы не как в анекдоте "папа, ты с кем сейчас разговаривал?"), с повторениями а-ля "а где твои ботинки? спасибо, что принесла ботинки, сначала левый ботинок, потом правый ботинок", комментарии действий на русском, исключительно русское общение дома - все это дает только пассивный словарный запас. И профи от многоязычия это подтверждают, нужны реальные занятия и методы, так, как их учат в саду, не для стихов или чтения, просто разговора без запинок, с падежами и предлогами.


Живой пример: в ходе нашей беседы выясняется, что у ваших была детская площадка, где были разные дети, и ваши могли слышать эту речь не только от вас и мужа. Мы на детские площадки почти не ходим.


После садика у нас двор, до 19-20 там половину года кто-то есть, русские дети иногда, все больше между себя на немецком; мне уже советовали не давать туда выходить, отвлекая мультом на русском, имхо, плохая затея по ряду причин. Есть один пример, в котором мама клала себя на занятия языком, младшая идет в школу, она меняет работу, пытается разорваться между работой и языком; каких-то 5 лет между моим и мужа восторгом как сиблинги полных 5 и 3 лет меняют языки (я на тот момент беременна старшей) и полным отсутствием русского даже с родителями, хотя те только по-русски (русские оба). Мама перестала заниматься, она это честно признает.

Что совой об пень, что пнём об сову.
 

Перейти на