Sonderschule - каков порядок?
"я вас полюбил, я вам расскажу"(ц). Мой английский когда-то был подлинным совершенством, англичане не верили, что я иностранка. Ну, или просто были очень вежливыми. Я закончила Лингвистический университет по специальности преподаватель иностранных языков в 1995м, мы с вами почти ровесники. Потом, я работала по разным иностранным фирмам. Везде что-то продавала - услуги, товары, но только В2В - когда компания что-то продает другой компании. И вот работала я в киприотской фирме. Это которые с Кипра. И они, поганцы, чуть что- переходили между собой на новогреческий. И все мы сидели, как собаки, ориентируясь на интонацию.
Но я-то инициативная девушка была, я нашла преподавателя, священника, учебников, кроме Рытовой, кажется, вообще не было - мне привезли Эллиника тора ( не путайте с еврейской Торой, пожалуйста, тора по новогреческим значит хойте, тудей, сегодня). И я начала его учить. Заговорила прям сразу вначале киприоты смеялись, а потом стали мне угрожать увольнением. А я пересидела тихой сапой, не раздражая их своими калимерами, у нас сменилась команда управляющих - и те приняли мои знания как должное. Так я сделала там карьеру. То есть я вообще была хороша, но прям вот влезла в сердце компании на этом новогреческом. Емена ми лена Лариса :)) Как сейчас помню. Но этот язык объективно у меня "заснул", как говорят деликатные торговцы рыбой.
Дальше что - мы приехали в Болгарию, это если вспоминать одни языки. Лет-то много прошло. И я взяла сразу прекрасную учительницу и месяцев 7 с ней занималась. Язык одной группы, читать может вообще любой русский, без подготовки, а я достаточно свободно говорю. Болгары вообще многоязычны, позанимали слов, как, скажи, им за это кто платил, из каждого языка. Ниво - например, из немецкого, кысмет и чекмендже - из турецкого, эвентуально - оболгарили английский. Ну и лет 5 назад начала я с учительницей тоже учить немецкий. Фильмы смотрю на ЦДФ, читаю неадаптированную литературу, говорить вот особо не с кем, в Германии отшлифую речь. А то у меня так и русский иногда - заплетык языкается, по причине бесед с плохо говорящими по-русски домочадцами. А, ну и в этом году я сдала немецкий на международный сертификат, есть у меня в душе надежда на какую-то говорибельную занятость. Теперь вы мне что-нибудь расскажите, чем вы владеете и насколько уверенно?