Eintragung im gelben U-Heft
Для врача средних лет странная позиция. Я бы с ним об этом поговорила (хотя, судя по Вашему описанию диалог с ним трудно вести). Не поспорила бы, а просто спросила, что ему говорит его опыт. Возможно, он часто видит на практике, что двуязычное воспитание имеет свои подводные камни (и здесь он не так уж и не прав). Логопеды от общения на родном языке не отговаривают:
Вот здесь ещё Вы можете почитать памятку для иноязычных родителей, на русском тоже есть, прочитайте все, начните прямо с U3.
Merkblätter zur Mehrsprachigkeit
Про показывать или не показывать тетрадку ничего сказать не могу. У нас в ГА, её, кажется, вообще не смотрели, зато как только услышали, что я с ребёнком по-русски говорю, сразу же бойко поставили крестик в графе «требуется подготовительный курс» (у нас есть перед школой такой двухнедельный курс специально для детей-иностранцев) 😎