Дети в двуязычной семье.
Совершенно верно. В России жила на юге, где население очень пёстрое по национальному составу. Дети из нерусскоязычных семей владели двумя языками свободно. Моё поколение ещё застало начальные школы в таких регионах, где преподавание шло на двух языках. На русском и на языке той национальности, представители которой компактно проживали в этой местности. Очень забавно было наблюдать за дочкой нашего раввина ещё в России. Папа разговаривал с ней на идише и английском, мама на иврите, поскольку девочка много времени проводила с родителями в синагоге и в бюро общины, окружающие разговаривали с ней на русском. Девица молчала почти до четырёх лет, а потом заговорила на всех четырёх сразу. Причём, не раз наблюдала ситуацию, когда она одновременно отвечала отцу, матери, перемежая болтовнёй с русскоязычной ровесницей.