Дети в двуязычной семье.
все ответы еще не прочитала, но у нас тоже так: - один человек - один язык. Папа - немец, русский не знает, но понимает кое-что по смыслу. Я стараюсь только по русски говорить с детьми. И папа, и его родители нас в этом поддерживают! У моих детей никогда проблем не было. Наоборот, у их одноклассников, у которых родители русские, но дома говорят по немецки, возникают проблемы, т.к. дети в тех семьях не слышат чистый немецкий язык. Когда я с детьми говорю, я не мешаю языки и говорю на чистом русском языке. Если, конечно, в каких-то ситуациях при моих детям нужно по немецки говорить, я говорю и по немецки, но редко.
Недавно в нашем поселке нас "искали". Нас - это семью , где дети растут в двуязычии. Девушка учится на учителя начальных классов , у нее было задание опросить детей - двуязычных и опросить детей чисто немецких. Всем детям давались одинаковые задания. Нужно было описать картинки. Девушка пришла к нам домой и беседовала с моими детьми (10 лет и 12 лет) , я тоже присутствовала, но молчала. Мои дети описали свои картинки и отдали ей эти задания. В университете , где эта девушка учится, и проводились эти социологические исследования. Через несколько месяцев я встретила эту девушку и спросила про результаты. Она сказала, что результаты исследований подтвердили, что двуязычные дети описали картинки намного красочнее , у них более богатый набор слов, одним словом, двуязычные дети выиграли!